Sunday, September 24, 2023

(2) SURAH AL-BAQARAH 22

 

BAQARAH 2:22

 

الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ فِرَاشًا وَالسَّمَاءَ بِنَاءً وَأَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقًا لَكُمْ فَلَا تَجْعَلُوا لِلَّهِ أَنْدَادًا وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ (22)

Dia lah yang menjadikan bumi ini untuk kamu sebagai hamparan, dan langit (serta segala isinya) sebagai bangunan (yang dibina dengan kukuhnya); dan diturunkanNya air hujan dari langit, lalu dikeluarkanNya dengan air itu berjenis-jenis buah-buahan yang menjadi rezeki bagi kamu; maka janganlah kamu mengadakan bagi Allah, sebarang sekutu, padahal kamu semua mengetahui (bahawa Allah ialah Tuhan Yang Maha Esa).

 

HUBUNGAN AYAT

AYAT 21

AYAT 22

 

Allah suruh sembah dia dengan harapan manusia bertaqwa

 

 

Allah berpesan agar manusia tidak syirikkannya.

 

 

Allah sebut dua jasa yang DIA telah berikan kepada manusia;

(1)   Mencipta kita

(2)   Mencipta orang-orang sebelum kita.

 

 

1)      Allah sebut 4 lagi jasa yang DIA telah berikan kepada manusia;

1) bumi terhampar

2)      langit sebagai bumbung

3)       air datang dari langit

4)       keluar tumbuhan di bumi

 

 

 

 

MUQADDIMAH

[1] Dalam ayat 21, Allah menggunakan perkataan اعبدوا ربكم – iaitu melibatkan RUBUBIYYAH, lalu dijelaskan RUBIBIYYAHnya itu adalah dengan menyatakan bahawa dia mencipta kita dan ibu bapa kita serta atuk nenek kita terdahulu.

 

Dalam ayat ke-22 pula, Allah lanjutkan lagi menyebut beberapa RUBUBIYYAH Allah dalam menggambarkan betapa layaknya UBIDIYYAH terhadap Allah[1].

 

[2] Dalam ayat lepas, Selepas Allah menyuruh hamba mengabdikan diri kepadaNya, Allah pun menyatakan bahawa kenapa DIA layak di sembah, iaitu digambarkan bahawa DIA yang mencipta manusia[2]. Dalam ayat ini pula, Allah menyebut lagi bukti-bukti yang DIA memang lawak disembah.

 

[3] Allah sebut 6 jasa-jasa baik dia adalah sebagai bukti bahawa DIA layak disembah.

 

Ini adalah dalil bahawa Allah mengatakan sesuatu, pasti disertakan dengan bukti dan hujah serta menyeru agar manusia berfikir dalam beraqidah.

 

[4] Dari ayat 21 sampai ayat 22, disebutkan 6 nikmat pemberian Allah kepada manusia yang merupakan bukti bahawa DIA layak disembah[3].

 

Iaitu, dalam ayat 21, disebutkan 2 perkara;

(1)               Mencipta kita

(2)               Mencipta ibu bapa kita.

 

Dalam ayat 22 pula, Allah tambah lagi menyebut 2 perkara lagi yang DIA ciptakan;

(3)               Mencipta bumi terhampar.

(4)               Mencipta langit dengan binaan.

 

Setelah disebutkan ciptaan, disebutkan implikasi dari ciptaan langit;

(5)               Air turun dari langit.

 

Setelah itu air datang dari langit, kesannya pada bumi pula adalah;

(6)               Air yang mencurah ke bumi menjadikan tumbuh buah-buahan sebagai rezeki.

 

BERAQIDAH SECARA BERDALIL

[5] Ini menjadi dalil bahawa tidak ada jalan untuk nak kenal Allah kecuali dengan melihat dan istidlal[4]. Bahkan, RAZI kata, barangsiapa yang menyeru kepada meneliti dan istidlal, maka dia selaras dengan Quran dan agama para Nabi. Barangsiapa yang menyeru kepada taqlid maka dia menyalahi al-Quran dan selaras dengan agama para kafir[5].

 

[6] ini adalah dalil bahawa dilarang bertaqlid dan disuruh agar berfikir, istidlal dan tafakkur. Ditambah lagi dengan beberapa firman Allah yang diberikan gambaran negatif terhadap orang-orang beraqidah secara taqlid[6];

إِنَّا وَجَدْنا آباءَنا عَلى أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلى آثارِهِمْ مُقْتَدُونَ [الزُّخْرُفِ: 23]

 "Sesungguhnya kami dapati datuk nenek kami menurut satu jalan agama, dan sesungguhnya kami hanya mengikut jejak mereka sahaja"

 

بَلْ نَتَّبِعُ مَا وَجَدْنا عَلَيْهِ آباءَنا [لُقْمَانَ: 21]

"Kami hanya menurut apa yang Kami dapati datuk nenek kami melakukannya"

 

MENGENALI ALLAH DENGAN ISTIDLAL

[7] Hakikat Allah tidak dapat ditasawwurkan. Jika tidak dapat di tasawwurkan, maka tidak dapat ditasdiqkan[7]. Al-Razi ada berkata;

 أَنَّ التَّصْدِيقَ مَوْقُوفٌ عَلَى التَّصَوُّرِ، فَإِذَا فُقِدَ التَّصَوُّرُ امْتَنَعَ التَّصْدِيقُ،

Tasdiq terhenti pada tasawwur. Apabila tidak dapat tasawwur, maka tercegah dari tasdiq[8].

.

[8] Apabila disuruh ibadat kepada Allah, sudah pasti perlu kenali kewujudannya terlebih dahulu[9]. Untuk kenaliNya, tidak dapat ditasawwurkan. Makanya, mengenaliNya menggunakan pendekatan ISTIDLAL.

 

Pendekatan ISTIDLAL itu ada beberapa pendekatan sepertimana yang digariskan oleh AL-RAZI;

(1)               Istidlal pada zatNya;

 

وَاللَّهُ الْغَنِيُّ وَأَنْتُمُ الْفُقَراءُ [مُحَمَّدٍ: 38]

Allah maha kaya sedangkan kamu faqir

 

 فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِي إِلَّا رَبَّ الْعالَمِينَ [الشُّعَرَاءِ: 77]

"(Aku bertanya demikian) kerana sesungguhnya berhala-berhala itu ialah musuhKu, (aku tidak menyembah) melainkan Allah Tuhan sekalian alam

 

(2)               Istidlal pada sifatNya;

خَلْقِ السَّماواتِ وَالْأَرْضِ [النحل: 3]

(Allah) mencipta langit dan bumi

 

الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ فِراشاً وَالسَّماءَ بِناءً

Dia yang menjadikan untuk kamu bumi yang terhampar dan langit sebagai binaan

 

(3)               Istidlal dengan baharunya jisim-jisim.

لَا أُحِبُّ الْآفِلِينَ [الْأَنْعَامِ: 76]

“aku tidak suka jenis tenggelam[10]

 

[9] mengenali Allah dengan ISTIDLAL telah digunakan oleh ABU HANIFAH ketika beliau berhujah dengan atheis.

 

Diceritakan, ketika Abu Hanifah sedang berehat di masjid, datang seorang atheis yang mempersoalkan tentang kewujudan Tuhan.

 

Abu Hanifah berkata: “Apa kamu katakan berkenaan lelaki yang berkata kepada kamu bahawa dia melihat kapal berjalan elok tanpa ada pelayarnya. Apakah itu masuk akal?”

 

 Mereka jawab: “tidak masuk akal”

 

Abu Hanifah pun kata: “Ya, kalau akal tidak dapat menerima bahawa kapal bergerak sendirian tanpa pelayarnya, bagaimana diterima akal bahawa dunia ini bergerak dengan elok tanpa ada yang mengawal dan menjaganya”[11].

 

BERPEGANG DENGAN QIYAS;

[10] ini adalah dalil, boleh berpegang dengan Qiyas[12].

 

Tambahan pula, ada hadis—daripada Said bin Musayyib, daripada Abu Hurairah berkata:

عَنْ سَعِيدِ بْنِ المُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وُلِدَ لِي غُلاَمٌ أَسْوَدُ، فَقَالَ: «هَلْ لَكَ مِنْ إِبِلٍ؟» قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «مَا أَلْوَانُهَا؟» قَالَ: حُمْرٌ، قَالَ: «هَلْ فِيهَا مِنْ أَوْرَقَ؟» قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «فَأَنَّى ذَلِكَ؟» قَالَ: لَعَلَّهُ نَزَعَهُ عِرْقٌ، قَالَ: «فَلَعَلَّ ابْنَكَ هَذَا نَزَعَهُ» - البخاري 5305

Ada seseorang lelaki datang kepada Nabi dan berkata: "Wahai Rasulullah, isteriku telah melahirkan anak yang berkulit hitam." Baginda bertanya: "Apakah kamu memiliki beberapa ekor Unta?" lelaki itu menjawab, "Ya." Baginda bertanya lagi: "Lalu apa warna kulitnya?" Ia menjawab, "Merah." Baginda bertanya lagi, "Apakah di antara Unta itu ada yang berkulit kelabu?" lelaki itu menjawab, "Ya." Baginda bertanya: "Kenapa boleh seperti itu?" lelaki itu menjawab: "Mungkin itu berasal kerana faktor keturunan" Baginda bersabda: "Mungkin juga anakmu seperti itu (kerana factor keturunan).[13]"

 

BUKTI-BUKTI ALLAH LAYAK DISEMBAH

[11] Setelah Allah sebut nikmat manusia diciptakan, Allah sebut pula berkenaan nikmat yang berada di sekeliling manusia pula. Disebut bumi terlebih dahulu, kerana bumi lebih dekat dengan manusia yang manusia mudah memahaminya.

 

Kemudian, disebutkan langit pula, kerana ia berada di atas manusia yang paling dekat adalah awan. Kemudian, Allah sebut pula kaitan antara langit dan bumi, iaitu dengan air turun dari langit yang menyebabkan bumi subur sehingga menumbuhkan buah-buahan untuk menjadi makanan kepada manusia.

 

[12] Apabila manusia kenang nikmat, pengharapannya adalah manusia rasa mahu bersyukur dan berterima kasih kepada Allah. Makanya, Manusia akan menyembahNya, seperti seruan awal ayat 20, اعبدوا ربكم

 

ALLAH YANG MENCIPTA

[13] digunakan lafaz جعل bukan خلق. Apa beza dua perkataan itu?

 

Perkataan خلق bermaksud ciptaan sesuatu yang sebelum itu tidak ada pemulanya. Seperti ciptaan langit dan bumi dalam banyak ayat al-Quran yang menggunakan perkataan خلق السماوات والأرض  kerana sebelum itu, tidak ada langsung langit dan bumi.

 

Bagi perkataan جعل, ia melibatkan kepada ciptaan sesuatu yang sebelum itu sudah ada. Contohnya, ciptaan manusia atas nama khalifah, al-Quran menggunakan perkataan جعل;

وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي جَاعِلٌ فِي الْأَرْضِ خَلِيفَةً قَالُوا أَتَجْعَلُ فِيهَا مَنْ يُفْسِدُ فِيهَا وَيَسْفِكُ الدِّمَاءَ وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ قَالَ إِنِّي أَعْلَمُ مَا لَا تَعْلَمُونَ (30) – البقرة

 

Ini kerana, sebelum manusia, sudah ada khalifah di atas muka bumi yang ulama berbeza pendapat; ada kata, ia adalah jin. Ada ulama lain kata, manusia dalam generasi yang berbeza dengan Adam.

 

Demikian juga ayat ini, disebut ciptaan bumi dengan جعل kerana fokusnya bukan asal ciptaan bumi, tetapi fokusnya lebih tertumpu pada fungsi bumi dan langit.

 

BUMI SEBAGAI HAMPARAN

[14] Dalam ayat disebutkan bahawa Allah menciptakan bumi sebagai hamparan. Dalam ayat digunakan perkataan فراشا yang turut diterjemah sebagai tilam.

 

Dalam ayat lain, ada menggunakan perkataan مهدا, seperti firman Allah dalam ayat ke-53 Surah Taha;

الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا

Perkataan مهد asalnya bermaksud buaian bayi. Iaitu, apabila bayi tidur, diletak dalam buaian. Dengan keselesaan buaian menyebabkan bayi tidur lena.  Demikian juga, apabila digunakan perkataan فراش yang digunakan juga dalam maksud tilam.

 

Memandangkan ayat ini menjelaskan berkenaan nikmat Allah kepada manusia, pasti digunakan perkataan فراش sebagai gambaran bahawa bumi adalah tempat yang manusia selesa untuk mendudukinya.

 

DAKWAAN BUMI TIDAK BULAT

[15] memandangkan ayat ini menggunakan lafaz فراش dan dalam ayat ke-19 Surah Nuh digunakan lafaz بساط

وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا (19) – نوح

Dalam ayat ke-64 Surah Ghafir digunakan lafaz قرار

اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ قَرَارًا وَالسَّمَاءَ بِنَاءً (64) – غافر

Dengan itu, ada sebilangan orang mendakwa bahawa kononnya al-Quran menidakkan pandangan ahli astronomi yang mengatakan bumi sebagai bulat.

 

Pendapat ini dibantah dengan hujah berikut;

(a)                Surah al-Anbiya’, ayat 33;

وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ (33)- الأنبياء

Dia yang mencipta malam dan siang, matahari dan bulan; semuanya berenang-renang pada falak

 

Apabila disebut peredaran siang dan malam yang melibatkan matahari dan bulan, ditambah pula disebut bahawa semua berenang-renang pada falak, maka difahami di situ bahawa bumi ini bulat.

 

(b)               Surah al-Kahfi, ayat 86;

حَتَّى إِذَا بَلَغَ مَغْرِبَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَغْرُبُ فِي عَيْنٍ حَمِئَةٍ وَوَجَدَ عِنْدَهَا قَوْمًا قُلْنَا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِمَّا أَنْ تُعَذِّبَ وَإِمَّا أَنْ تَتَّخِذَ فِيهِمْ حُسْنًا (86) – الكهف

Sehingga apabila ia (Zulqarnain) sampai ke daerah matahari terbenam, ia mendapatinya terbenam di sebuah matair yang hitam berlumpur, dan ia dapati di sisinya satu kaum (yang kufur ingkar). Kami berfirman (dengan mengilhamkan kepadanya): "Wahai Zulkarnain! Pilihlah sama ada engkau hendak menyeksa mereka atau engkau bertindak secara baik terhadap mereka".

 

Dalam kisah ini, al-Quran menjelaskan bahawa ZULQARNAIN sampai ke daerah Matahari terbenam. Jika bumi ini flat dan tidak bulat, sudah pasti semakin dekat Zulqarnain dengan tempat terbenam matahari, maka akan hangus dengan panas matahari.

 

(c)                Ulama-ulama tafsir seperti RAZI dan ABU ZAHRAH menjelaskan, maksud ayat ini bukan hakikat bumi itu terhampar, tetapi disebabkan bumi ini terlalu besar; walaupun dalam keadaan bulat pun, manusia  merasakan bumi ini terhampar.

 

LANGIT SEBAGAI BINAAN

[16] Dalam ayat Allah menyebut bahawa langit sebagai binaan. Abu Zahrah tafsirkan “seakan-akan binaan”.

 

Pelbagai tafsiran ulama berkenaan maksud بناء (binaan) dalam ayat ini. Ada kata, ia merujuk kepada awan yang merupakan bumbung bagi bumi. Asyur kata, perkataan بناء dalam percakapan arab memberi maksud penjagaan, seperti seorang lelaki yang berkahwin dengan seseorang perempuan, maka dia perlu jaga perempuan terbabit. Dalam sebutan arab disebut بَنَى عَلَى امْرَأَتِهِ

 

Ada pula ulama tafsirkan bahawa maksudnya adalah kewujudan awan, bintang, matahari, bulan, kedudukan malaikat dan sebagainya; yang semua itu berada di setiap lapisan langit. Semua itu dianggap sebagai BANGUNAN yang berada di langit.

 

[17] Dalam pada Allah meletakkan bangunan yang hebat di langit, Allah ada menyebutkan bahawa langit tergantung di atas; ia tidak jatuh kerana ditahan atas keizinan Allah.

 

Apabila disebutkan bahawa langit di atas yang tergantung, ia boleh melahirkan rasa takut manusia. Secara isyaratnya, ia mengandungi “al-Khauf” (takut) dan “al-Raja’” (harap); iaitu takut tertimpa dari azab Allah, dan berharap agar Allah menyelamatkan dari azab terbabit.

 

AIR TURUN DARI LANGIT

[18] Menjadi kebiasaan bahasa arab, apabila diulang sesuatu hal, akan digunakan dhomir. Contohnya, dalam ayat disebut;

وَالسَّمَاءَ بِنَاءً وَأَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً

Dua kali diulang perkataan السماء. Kalau ikut logik bodoh kita, ia akan bercakap begini;

وَالسَّمَاءَ بِنَاءً وَأَنْزَلَ مِنه مَاءً

Langit sebagai binaan. Dan Allah turunkan air darinya (langit). Logik bahasa arab itu, berlaku pada lanjutan ayat;

وَأَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ

Allah turunkan air dari langit, lalu Allah keluarkan sebilangan buah-buahah daripadaNYA (langit)

 

Di sini dapat difahami bahawa perkataan السماء pada awal merujuk kepada makna LANGIT, sedangkan perkataan yang sama yang diulang sebut untuk kali ke-2 bermaksud ATAS. Hal ini kerana, perkataan السماء pada awal dikaitkan dengan BINAAN yang ia sudah pasti segala ciptaan yang ada di langit. Namun, apabila disebut air turun dari السماء yang merujuk kepada makna ATAS, kerana air tidak turun dari langit, tetapi turun dari awan yang berada di ATAS.

 

[19] Dalam ayat lepas, Allah sebut bahawa langit sebagai Binaan. Ini boleh melahirkan rasa takut dan gerun terhadap kekuasaan Allah. Lalu, dalam sambungan ayat pula disebutkan “langit itu menurunkan air” yang air itu merupakan sesuatu yang diharap oleh Manusia. Dari sini sudah ada konsep “al-Khawf” dan “al-Raja’” terhadap Allah; iaitu takut dengan kebesaranNya serta berharap dengan pemberian nikmat dariNya.

 

BUMI MENDATANGKAN BUAH-BUAHAN

[20] Setelah Allah sebut air yang datang dari langit, Allah pun sebutkan hasil bumi ekoran dari hujan yang datang dari langit tadi.

 

Di sini kita nampak, Allah mengkaitkan hubungan langit dan bumi; kedua-duanya adalah amat diperlukan oleh manusia, iaitu air; kerana bumi tidak hidup kecuali perlu kepada air yang datang dari langit;

أَوَلَمْ يَرَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ كَانَتَا رَتْقًا فَفَتَقْنَاهُمَا وَجَعَلْنَا مِنَ الْمَاءِ كُلَّ شَيْءٍ حَيٍّ أَفَلَا يُؤْمِنُونَ (30) – الأنبياء

Dan tidakkah orang-orang kafir itu memikirkan dan mempercayai bahawa sesungguhnya langit dan bumi itu pada asal mulanya bercantum (sebagai benda yang satu), lalu Kami pisahkan antara keduanya? Dan Kami jadikan dari air, tiap-tiap benda yang hidup? Maka mengapa mereka tidak mahu beriman?

 

[21] Dalam ayat ini, disebutkan bahawa dengan sebab air hujan, bumi mengeluarkan buah-buahan, sedangkan dari sudut logiknya, bukan sekadar buah-buahan sahaja, bahkan sayur-sayuran juga keluar dari bumi. Makanya, dalam fikiran kita akan kata, yang keluarkan itu adalah النباتات iaitu tumbuh-tumbuhan, sama ada ia sayur-sayuran, buah-buahan dan sebagainya.

 

Justeru, mengapa digunakan lafaz ثمرات yang bermakna buah-buahan; kenapa tidak guna النباتات?

 

IBN KAMAL BASYA kata, perkataan الثمرة dari asal maknanya adalah الزيادة والنماء iaitu bertambah dan berkembang.

 

Jika dilihat penjelasan makna الثمرة dari BASYA ini, difahami bahawa maksud disebalik turun air hujan itu adalah terhasil tumbuhan-tumbuhan yang kelihatan berkembang dan melata.

 

[22] Dalam ayat bahawa buah-buahan itu sebagai rezeki لكم – untuk kamu. perkataan لكم ini memberi maksud PEMILIKAN. Seperti kita kata, kereta ini milik aku – هذه السيارة لي – perkataan لي itu bermaksud pemilikan aku.

 

secara isyarat difahami, Allah menciptakan bumi dan langit dan segala isi-isinya adalah untuk dimilikkan kepada manusia.

 

[23] Awal Ayat 21, Allah suruh agar abdikan diri kepadaNya. Dalam akhir ayat 22 pula, Allah berpesan agar tidak mensyirikkanNya. Hal ini selaras dengan firman Allah;

وَاعْبُدُوا اللَّهَ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا (36) - النساء

 

Ini adalah dalil;

a.      Syirik dan tauhid tidak boleh bersatu dalam hati seseorang manusia.

b.       Dalam beribadat, tidak boleh syirik kepada Allah.

 

JANGAN ANGGAP TUHAN ADA KUFU

[24] Apabila Allah lakukan semua ini untuk pemilikan manusia, maka adalah tidak wajar manusia anggap bahawa selain Allah ada tuhan lain yang sekufu denganNya.

 

[25] Perkataan ند berbeza dengan شرك walaupun difahami kita sebagai sama. Perbezaan keduanya adalah perkataan شرك lebih kepada kewujudan tuhan lain dalam hati, sedangkan ند lebih kepada kewujudan sifat yang sama antara tuhan lain dan Allah. Ekoran itu, dalam konteks ayat, ia menggambarkan berkenaan ciptaan Allah berkenaan langit dan bumi.

 

DALAM TAHU, TETAP TOLAK SYIRIK

[26] Apabila Allah kata, mereka syirikkan Allah dalam keadaan mereka tahu; ini bermakna, ayat ini benar-benar merujuk kepada orang Yahudi yang mereka tahu taurat, tetapi tolak konsep tuhan yang diajar oleh Nabi Muhammad saw.

 

Walaupun konteks ayat lebih kepada ahli kitab, tetapi dari sudut umum lafaz, ia boleh berlaku kepada mana-mana orang yang mensyirikkan Allah dalam keadaan dia tahu hakikat kesalahan syirik.

 

APAKAH ADA ORANG KAFIR MASUK SYURGA?

[27] Memandangkan ayat ini mengaitkan larangan syirik dengan tahu, maka timbul perbahasan berkenaan azab kepada orang kafir kepada orang yang tidak tahu? Apakah ada orang kafir yang masuk syurga?

 

JAWAB: Asas masuk ke syurga adalah mendapat kasih sayang dari Allah. Dalam hadis—daripada Abu Hurairah bahawa Rasulullah saw bersabda:

عَنِ أَبَي هُرَيْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: لَنْ يُدْخِلَ أَحَدًا عَمَلُهُ الجَنَّةَ. قَالُوا: وَلاَ أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: لاَ، وَلاَ أَنَا، إِلَّا أَنْ يَتَغَمَّدَنِي اللَّهُ بِفَضْلٍ وَرَحْمَةٍ – البخاري 5673

Seseorang itu tidak dapat masuk syurga dengan amalannya. Sahabat bertanya: Walaupun kamu, Wahai Rasulullah saw? jawab Nabi: tidak, aku juga tidak (masuk syurga dengan amalan) kecuali Allah melimpahkan kepadaku dengan kurniaan dan rahmat

 

Justeru, apakah Allah memberi rahmat dan kurniaanNya kepada orang kafir?

 

Dilihat pada dua perbincangan berikut;

 

PERTAMA: KANAK-KANAK YANG IBU BAPANYA KAFIR

 

Kanak-kanak Non Muslim yang meninggal dunia ketika masih kecil, dia dikira sebagai ahli syurga. Hal ini berdasarkan hujah Hadis—daripada Abu Hurairah bahawa Nabi saw bersabda;

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: كُلُّ مَوْلُودٍ يُولَدُ عَلَى الفِطْرَةِ – البخاري 1385

Setiap yang dilahirkan, dilahirkan dalam keadaan fitrah.

 

KEDUA: ORANG KAFIR DEWASA

 

Dalam hal ini, dilihat pada ayat-ayat al-Quran berikut;

 

a.      Surah al-Isra’, ayat 15;

وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّى نَبْعَثَ رَسُولًا (15) – الإسراء

Dan tiadalah Kami mengazabkan sesiapapun sebelum Kami mengutuskan seorang Rasul (untuk menerangkan yang benar dan yang salah)

 

Kalau al-Quran nyatakan bahawa tidak diazab kecuali setelah didatangkan rasul, sudah pasti sama keadaannya dengan orang yang tidak pernah sampai dakwah kepada mereka.

 

Jika al-Quran menyebut bahawa tidak diazab kecuali setelah datang rasul, sedangkan ciri utama rasul adalah fatonah, sudah pasti keadaan yang sama bagi orang kafir yang mendengar Islam dari pendakwah yang tidak ada fatonah.

 

b.      Surah al-Baqarah, ayat 111-112;

وَقَالُوا لَنْ يَدْخُلَ الْجَنَّةَ إِلَّا مَنْ كَانَ هُودًا أَوْ نَصَارَى تِلْكَ أَمَانِيُّهُمْ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ (111) بَلَى مَنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَلَهُ أَجْرُهُ عِنْدَ رَبِّهِ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ (112) – البقرة

Dan mereka (Yahudi dan Nasrani) berkata pula: "Tidak sekali-kali akan masuk Syurga melainkan orang-orang yang beragama Yahudi atau Nasrani". Yang demikian itu hanyalah angan-angan mereka sahaja. Katakanlah (wahai Muhammad): "Bawalah kemari keterangan-keterangan yang (membuktikan kebenaran) apa yang kamu katakan itu, jika betul kamu orang-orang yang benar". * (Apa yang kamu katakan itu tidaklah benar) bahkan sesiapa yang menyerahkan dirinya kepada Allah (mematuhi perintahNya) sedang ia pula berusaha supaya baik amalannya, maka ia akan beroleh pahalanya di sisi Tuhannya dan tidaklah ada kebimbangan (dari berlakunya kejadian yang tidak baik) terhadap mereka, dan mereka pula tidak akan berdukacita

 

Dalam ayat ini, ada dua isu;

a.      Datangkan hujah kamu, jika kamu dari kalangan orang yang benar.

b.      Bahkan mereka menyerahkan dirinya kepada Allah.

 

Di sini, kita akan dapati bahawa penyerahan diri itu berlaku selepas dari diberikan hujah yang nyata (digunakan lafaz burhan, bukan lafaz dalil atau bayan)

 

Justeru, bagaimana pula dengan orang yang tidak pernah diberikan penghujahan yang nyata? Bagaimana pula dengan orang yang diberikan hujah, tetapi tidak nyata?

 

 

Rashid Redha dalam al-Manar ada menukilkan kupasan Al-Imam al-Ghazali berkenaan hal ini dengan mengklasifikasikan orang kafir itu kepada tiga jenis;

(1)         Mereka yang tidak pernah mendengar hujah menyebabkan mereka tidak menerima islam. Mereka ini dimaafkan dari diazab.

(2)         Mereka mendengar hujah yang tidak kuat, menyebabkan mereka tidak menerima Islam. Mereka ini dimaafkan dari diazab.

(3)         Mereka mendengar hujah yang benar, tetapi mereka menolaknya juga. Mereka ini dianggap sebagai ahli neraka[14].

 

RUJUKAN KITAB TAFSIR

 

الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ فِرَاشًا

 

Dia lah yang menjadikan bumi ini untuk kamu sebagai hamparan

 

[1] Allah mulakan dengan menyebut bumi terlebih dahulu. Hal ini kerana, bumi lebih dekat dengan manusia berbanding langit. Manusia lebih mengetahui keadaan dunia berbanding keadaan langit[15].

 

[2] Perkataan الذي adalah isim mausul yang memberi maksud Allah itu sudah dikenali orang dengan sifat -sifat yang bakal disebutkan[16]. Ia seperti kita kata:

 

Dr. Luqman Abdullah adalah mufti wilayah yang  yang bapanya adalah tok Guru Haji Abdullah lubuk Tapah.

 

"Yang" dalam ayat ini sebagai memperkenalkan lagi siapa Dr. Loqman. Iaitu, orang tidak kenal Dr. Loqman sangat. tetapi bapa Dr. Loqman itu orang sudah kenal. Justeru, sebut bapanya untuk memudahkan orang lebih kenal Dr. Loqman.

 

Justeru, Allah sebagai tuhan yang mencipta manusia dan orang sebelum mereka, menciptakan bumi dan langit serta hujan turun dari langit ke bumi; semua ini sudah diketahui oleh orang. Hal ini membenarkan firman Allah[17];

وَلَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَ السَّماواتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ [لُقْمَانَ: 25، الزمر: 38] .

Jika kamu bertanya kepada mereka, siapakah yang mencipta langit dan bumi, pasti mereka jawab: Allah”

 

Kalau sudah diketahui, kenapa mahu disebutkan juga?

 

Kaedah umum: salah satu cara untuk mengalahkan psikologi manusia adalah ungkit balik kebaikan.

 

Justeru, Allah ungkitkan kebaikanNya kepada manusia agar manusia terkalah. Dengan itu, mereka boleh hambakan diri mereka kepada Allah.

 

[3] ZAMAKHSYARI kata, disebut bumi terlebih dahulu, kerana bumi adalah tempat tinggal manusia. Ia adalah sesuatu yang tidak dapat manusia berenggang darinya[18].

 

SYAKRAWI pula kata, Allah mulakan dengan bumi, kerana bumi adalah makhluk yang paling hampir dengan manusia. ia difahami manusia secara badihi, tanpa proses fikir pun[19].

 

[4] Dalam ayat, digunakan lafaz جعل pada ciptaan bumi, sedangkan dalam beberapa ayat lain, digunakan lafaz خلق seperti firman Allah;

 

إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَالْفُلْكِ الَّتِي تَجْرِي فِي الْبَحْرِ بِمَا يَنْفَعُ النَّاسَ (164) – البقرة

 

الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَجَعَلَ الظُّلُمَاتِ وَالنُّورَ ثُمَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ (1) – الأنعام

 

الَّذِينَ يَذْكُرُونَ اللَّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَى جُنُوبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَذَا بَاطِلًا سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ (191) – ال عمران

 

Menurut SHIHAB; apabila digunakan lafaz خلق ia memberi maksud ciptaan sesuatu dari tidak ada. Adapun perkataan جعل, ia bermaksud ciptaan sesuatu dari ada kepada ada dalam bentuk yang lain[20].  

 

Menurut ASYUR, apabila Allah menyebut bumi dengan lafaz جعل, ia memberi gambaran bahawa bumi ini telah mengalami perubahan dan berpindah dari keadaan kepada keadaan yang lain.

 

[5] makna جعل dari al-Quran[21];

 

1.      Adakala bermakna خلق;

 

مَا جَعَلَ اللَّهُ مِنْ بَحِيرَةٍ وَلَا سَائِبَةٍ وَلَا وَصِيلَةٍ وَلَا حَامٍ وَلَكِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَأَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ (103) – المائدة

Allah tidak sekali-kali mensyariatkan Bahirah, tidak juga Saa'ibah, tidak juga Wasilah dan tidak juga Haam. Akan tetapi orang-orang kafir itu sentiasa mengada-adakan perkara dusta terhadap Allah; dan kebanyakan mereka tidak menggunakan akal fikirannya[22]

 

الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَجَعَلَ الظُّلُمَاتِ وَالنُّورَ ثُمَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ (1) – الأنعام

Segala puji tertentu bagi Allah yang menciptakan langit dan bumi, dan menjadikan gelap dan terang; dalam pada itu, orang-orang kafir menyamakan (sesuatu yang lain) dengan tuhan mereka[23]

 

2.      Adakala bermakna سَمَّى

 

حم (1) وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ (2) إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ (3) – الزخرف

Haa, Miim * Demi Kitab Al-Quran yang menyatakan kebenaran. * Sesungguhnya Kami jadikan Kitab itu sebagai Quran yang diturunkan dengan bahasa Arab, supaya kamu (menggunakan akal) memahaminya[24].

 

لِتَسْتَوُوا عَلَى ظُهُورِهِ ثُمَّ تَذْكُرُوا نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا اسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ وَتَقُولُوا سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ (13) وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ (14) وَجَعَلُوا لَهُ مِنْ عِبَادِهِ جُزْءًا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَكَفُورٌ مُبِينٌ (15) – الزخرف

Supaya kamu duduk tetap di atasnya; kemudian kamu mengingati nikmat Tuhan kamu apabila kamu duduk tetap di atasnya, serta kamu (bersyukur dengan) mengucapkan:" Maha Suci Tuhan yang telah memudahkan kenderaan ini untuk kami, sedang kami sebelum itu tidak terdaya menguasainya * "Dan sesungguhnya kepada Tuhan kamilah, kami akan kembali!" * Dan mereka (yang musyrik mempersekutukan Allah dengan) menjadikan sebahagian dari hamba-hamba Allah sebagai anak bagiNya. Sesungguhnya manusia (yang demikian sesatnya) sangat tidak mengenang budi, lagi nyata kufurnya[25]

 

" وَجَعَلُوا الْمَلائِكَةَ الَّذِينَ هُمْ عِبادُ الرَّحْمنِ إِناثاً [الزخرف: 19]

Dan mereka pula menyifatkan malaikat - yang juga menjadi hamba-hamba Allah Yang Maha Pemurah itu - jenis perempuan. Adakah mereka menyaksikan kejadian malaikat itu? Akan dituliskan kata-kata mereka (yang dusta itu), dan mereka akan ditanya kelak (serta akan menerima balasannya[26]

 

[6] dalam ayat; apabila disebut ciptaan bumi, dinyatakan bahawa bumi itu sifatnya فراش (terhampar). Perkataan فراش juga digunakan untuk makna katil, iaitu tempat manusia berbaring untuk tidur[27]. Ini menggambarkan bahawa bumi ini tempat bersenang dan manusia mudah jika keadaan bumi begitu berbanding kalau bumi tidak tidak terhampar.

 

IBN KATHIR pula kata, termasuk maksud فراش adalah hamparan yang mantap serta teguh, dan senang dan selesa untuk tidur dan duduk, ia merangkumi tetap seperti dipaku[28].

 

[7] dalam ayat al-Quran, disamping menyebut bumi sebagai فراش, disebutkan juga sebagai;

 

a.      Lafaz مهدا

 

الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا وَسَلَكَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا (53) – طه

(Dia lah Tuhan) yang telah menjadikan bumi bagi kamu sebagai hamparan, dan Ia telah mengadakan bagi kamu padanya jalan-jalan lalu-lalang

 

Perkataan مهد asal makna adalah tempat pembaringan bayi (buaian). Bayi selesa tidur dalam buaian. Dengan itu, bumi adalah tempat selesa sehingga rasa seperti terbuai-buai[29].

 

b.      Lafaz قرارا

 

اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ قَرَارًا وَالسَّمَاءَ بِنَاءً (64) – غافر

Allah yang menjadikan bumi sebagai tempat penetapan untuk kamu, dan langit sebagai bumbung yang kukuh binaannya

 

c.       Lafaz ذلولا

هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ ذَلُولًا فَامْشُوا فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا مِنْ رِزْقِهِ وَإِلَيْهِ النُّشُورُ (15) – الملك

Dia lah yang menjadikan bumi bagi kamu: mudah digunakan, maka berjalanlah di merata-rata ceruk rantaunya serta makanlah dari rezeki yang dikurniakan Allah; dan (ingatlah), kepada Allah jualah (tempat kembali kamu sesudah) dibangkitkan hidup semula; (maka hargailah nikmatNya dan takutilah kemurkaanNya).

 

Perkataan ذلول yang diterjemah dengan MUDAH DIGUNAKAN yang asal maknanya adalah mudah. Kalau disebut hujan yang tidak ada kilat dan guruh, disebut dengan ذلل السحاب (kemudahan awan). Bermakna, bumi ini sifatnya flaksible dan amat mudah bagi manusia iaitu dengan Allah jadikan bumi itu taat kepada Manusia sehingga ia akan berikan apa sahaja yang manusia mahu darinya[30].

 

d.      Lafaz بساطا

وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا (19) – نوح

Dan Allah telah menjadikan bumi bagi kamu sebagai hamparan

 

Asal Perkataan بساط bermakna TERBENTANG. Seperti firman Allah;

 

قَالَ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَاهُ عَلَيْكُمْ وَزَادَهُ بَسْطَةً فِي الْعِلْمِ وَالْجِسْمِ (247) – البقرة

Sesungguhnya Allah telah memilihnya (Talut) menjadi raja kamu, dan telah mengurniakannya kelebihan dalam lapangan ilmu pengetahuan dan kegagahan tubuh badan".

 

مَنْ ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ أَضْعَافًا كَثِيرَةً وَاللَّهُ يَقْبِضُ وَيَبْسُطُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (245) – البقرة

Siapakah orangnya yang (mahu) memberikan pinjaman kepada Allah sebagai pinjaman yang baik (yang ikhlas) supaya Allah melipatgandakan balasannya dengan berganda-ganda banyaknya? Dan (ingatlah), Allah jualah Yang menyempit dan Yang meluaskan (pemberian rezeki) dan kepadaNyalah kamu semua dikembalikan

 

Justeru, ia sama maksud dengan HAMPARAN sepertimana maksud ayat.

 

BUMI BULAT

[8] Ayat ini bukan bermakna bumi ini mendatar. Sama ada bumi ini bulat atau mendatar, manusia yang berada atas bumi tetap merasakan bumi ini terhampar. Rasa terhampar itu perkara yang tidak diingkari oleh manusia[31].

 

Abu Zahrah kata, bumi dirasakan terhampar walaupun hakikatnya bumi itu adalah bulat, kerana bumi itu sifatnya besar sehingga bulatnya tidak dirasai. Kecuali bagi orang yang mengikuti peredaran siang dan malam[32].

 

وَالسَّمَاءَ بِنَاءً

 

dan langit (serta segala isinya) sebagai bangunan (yang dibina dengan kukuhnya)

 

[9] SHIHAB terjemahkan: “langit sebagai atap”

 

Dalam kupasan ABU ZAHRAH pula, maksud langit sebagai binaan adalah "seakan-akan binaan" atau seakan-akan ia adalah bumbung[33].

 

[10] Selepas itu disebutkan langit dengan digambarkan ada bangunan di atasnya. Untuk gambarkan, perlu ada rasa kebimbangan dalam hati kalau tidak bergantung kepada Allah[34].

 

[11] asal makna بناء adalah meletakkan sesuatu atas sesuatu sekira-kira terbentuk dari sesuatu itu menjadi sesuatu gambaran bentuk yang khusus.

 

Allah membentukkan langit dalam sistem بناء dan menyamakan segala jirim-jirimnya atas sifat yang kita dampak, lalu ia berjalan berdasarkan sunnahnya yang tidak berlaga antara satu dengan yang lain sehingga hari kiamat nanti[35].

 

[12] Walaupun perkataan السماء diterjemah dengan langit, tetapi ASYUR kata, ia difahami dalam pemaknaan uruf arab, iaitu merujuk kepada ATAS atau TINGGI. Ia tidak difahami dalam maksud uruf arab kecuali digunakan dalam lafaz mufrad السماء bukan jamak السماوات.[36]

 

Menurut RAZI, di namakan langit dengan السماء, kerana sifatnya yang berada di atas dan tinggi. Justeru, air yang turun dari awan yang berada di atas pun disebut sebagai langit juga[37].

 

Tafsiran yang sama dikemukakan oleh USAIMIN. Hujah Usaimin, air turun dari awan, bukan dari langit. Dengan itu, perkataan tersebut ditakwilkan sebagai makna tinggi atau atas[38].

 

[13] Asyur kata, perkataan بناء dalam ayat memberi maksud penjagaan. Hal ini kerana, dalam bahasa arab ada perkataan بَنَى عَلَى امْرَأَتِهِ – “dia membina terhadap isterinya” yang memberi maksud perkahwinan yang dalam kata tersebut mengandungi maksud seseorang lelaki sudah ada tanggungjawab menjaga perempuan yang dia nikahinya, seperti menyediakan rumah, makanan dan keselamatan. Dengan sebab itu, tidak hairan terdapat ayat al-Quran yang lain memberikan maksud langit itu sebagai bumbung yang dijaga[39].

 

 Al-ZAJJAJ kata, setiap yang tinggi atas bumi, maka ia adalah binaan[40].

 

IBN Abbas pula kata, bina dalam ayat ini bermaksud bumbung[41]. Qurtubi pula kata, langit bagi bumi adalah SEPERTIMANA bumbung bagi rumah. Dalam al-Quran;

وَجَعَلْنَا السَّماءَ سَقْفاً مَحْفُوظاً [الأنبياء: 32]

Dan Kami telah menjadikan langit sebagai bumbung yang terpelihara dan terkawal[42]

 

Justeru, IBN KATHIR menyatakan bahawa maksud dengan langit sebagai binaan itu adalah Awan[43]. Dalam kupasan HAMKA pula, apabila السماء bermakna atas, makanya bangunan di atas itu adalah merujuk kepada awan yang berarak, serta kewujudan matahari dan bulan bintang yang berada di atas manusia[44].

 

USAIMIN kata, ayat ini ada kaitan dengan ayat lain[45];

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا (12) – النباء

Dan Kami telah membina di atas kamu tujuh petala (langit) yang kuat kukuh?

 

Sifat bagi langit pula lebih luas berbanding bumi. hal ini disebut dalam ayat ke-47 Surah al-Zariyat;

وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ (47) – الذاريات

Dan langit itu Kami dirikan dengan kekuasaan Kami (dalam bentuk binaan yang kukuh rapi). Dan sesungguhnya Kami adalah mempunyai kekuasaan yang luas tidak terhingga.

 

Dengan ini dapat difahami berkenaan qudrat Allah.

 

 

 

[14] Ia adalah bumbung yang ia tergantung dan tidak jatuh. Firman Allah[46];

وَيُمْسِكُ السمآء أَن تَقَعَ عَلَى الأرض إِلاَّ بِإِذْنِهِ [الحج: 65]

Dia menahan langit daripada runtuh menimpa bumi, kecuali dengan izinNya

 

[15] Dalam ayat lain, ada menyebut berkenaan binaan di langit;

أَفَلَمْ يَنْظُرُوا إِلَى السَّماءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْناها وَزَيَّنَّاها وَما لَها مِنْ فُرُوجٍ [ق: 6]

maka tidakkah mereka memandang ke langit yang ada di sebelah atas mereka (dengan tidak bertiang) bagaimana Kami membinanya (dengan rapi) serta Kami menghiasinya (dengan bintang-bintang), dan dengan keadaan tidak ada padanya retak-renggang?[47] 

 

[16] Dalam al-Quran terdapat beberapa ayat al-Quran yang menyebut berkenaan langit[48];

 

a.      Bintang-bintang;

وَلَقَدْ زَيَّنَّا السَّماءَ الدُّنْيا بِمَصابِيحَ [الْمُلْكِ: 5]

Dan demi sesungguhnya! Kami telah menghiasi langit yang dekat (pada penglihatan penduduk bumi) dengan bintang-bintang

 

b.      Matahari dan bulan;

وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُوراً وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِراجاً [نُوحٍ: 16]

"Dan Ia menjadikan padanya bulan sebagai cahaya serta menjadikan matahari sebagai lampu (yang terang-benderang),

 

c.       Arash.

رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ [التَّوْبَةِ: 129]

“tuhan Arash yang hebat”

 

d.      kursi

 وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّماواتِ وَالْأَرْضَ [الْبَقَرَةِ: 255]

Telah luas kursinya meliputi langit dan bumi

 

e.      Luh Mahfuz

 فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ [الْبُرُوجِ: 22]

Pada Lauh Mahfuz

 

وَأَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً

 

dan diturunkanNya air hujan dari langit

 

[17] Dalam pada disebutkan bahawa langit sebagai binaan yang terhasil RASA TAKUT, disebutkan pula air turun dari langit tersebut yang manusia BERHARAP kepada air. Bermakna, dalam pada ketakutan (khauf) pada pembangunan hebat di langit, manusia berharap (raja') agar langit itu menurunkan hujan[49]. Ini sebagai PERINCIAN terhadap pesanan akhir ayat 21 - لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ

 

فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقًا لَكُمْ

 

lalu dikeluarkanNya dengan air itu berjenis-jenis buah-buahan yang menjadi rezeki bagi kamu

 

[18] HAMKA terjemahkan: “Maka keluarlah dengan sebabnya buah-buahan”

 

Terjemahan HAMKA ini tidak tepat. Hal ini kerana, ayat ini bersifat متعدي, iaitu apabila digunakan perkataan اخرج. Di sini dapat difahami bahawa Allah yang mengeluarkan buah-buahan dengan sebab hujan, sedangkan terjemahan Hamka itu menggambarkan seperti buah-buahan itu keluar dengan sebab air hujan tadi secara sendiri.

 

[19] setelah air turun, digambarkan pula bahawa kesan atau IMPLIKASI dari air itu menyebabkan tumbuh-tumbuhan keluar dari bumi. Dengan itu, manusia dapat buah-buahan sebagai rezeki untuk manusia[50].

 

Di sini, USAIMIN kata, bahawa ia adalah bukti perlu meraikan ASBAB terhadap sesuatu kejadian[51].

 

[20] bila dikatakan bahawa dengan air, keluar buah-buahan, bukan bermakna terus datang buah-buahan dengan air, tetapi ia memberi maksud implikasi dari air menyebabkan datang tumbuhan yang dengannya datang buah-buahan[52].

 

[21] Menurut IBN KAMAL BASYA, perkataan الثمرة yang diterjemah sebagai BUAHAN, asal maknanya adalah الزيادة والنماء – iaitu penambahan dan pengembangan. Apabila mahu menyebut bahawa Allah menambah dan mengembangkan harta, disebut ثمر الله ماله

كُلُوا مِنْ ثَمَرِهِ إِذَا أَثْمَرَ وَآتُوا حَقَّهُ يَوْمَ حَصَادِهِ وَلَا تُسْرِفُوا إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ (141) – الأنعام

Makanlah dari buahnya ketika ia berbuah, dan keluarkanlah haknya (zakatnya) pada hari memetik atau menuainya; dan janganlah kamu melampau (pada apa-apa jua yang kamu makan atau belanjakan); sesungguhnya Allah tidak suka kepada orang-orang yang melampau.

 

Dalam ayat ini, digunakan lafaz ثمرة dalam pada disebut perlu MENUAI, sedangkan buah tidak perlu menuai.

 

Justeru, ia tidak dibataskan kepada makna buah-buahan sahaja, tetapi meliputi semua perkara yang bertambah dan mengembang, seperti makanan yang datang dari bijirin, buah-buahan dan sebagainya. Ekoran itu, dalam ayat lain disebutkan perkataan بنات;

 

وَهُوَ الَّذِي أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجْنَا بِهِ نَبَاتَ كُلِّ شَيْءٍ فَأَخْرَجْنَا مِنْهُ خَضِرًا نُخْرِجُ مِنْهُ حَبًّا مُتَرَاكِبًا وَمِنَ النَّخْلِ مِنْ طَلْعِهَا قِنْوَانٌ دَانِيَةٌ وَجَنَّاتٍ مِنْ أَعْنَابٍ وَالزَّيْتُونَ وَالرُّمَّانَ مُشْتَبِهًا وَغَيْرَ مُتَشَابِهٍ انْظُرُوا إِلَى ثَمَرِهِ إِذَا أَثْمَرَ وَيَنْعِهِ إِنَّ فِي ذَلِكُمْ لَآيَاتٍ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ (99) الأنعام

Dan Dia lah yang menurunkan hujan dari langit lalu Kami tumbuhkan dengan air hujan itu segala jenis tumbuh-tumbuhan, kemudian Kami keluarkan daripadanya tanaman yang menghijau, Kami keluarkan pula dari tanaman itu butir-butir (buah) yang bergugus-gugus; dan dari pohon-pohon tamar (kurma), dari mayang-mayangnya (Kami keluarkan) tandan-tandan buah yang mudah dicapai dan dipetik; dan (Kami jadikan) kebun-kebun dari anggur dan zaiton serta buah delima, yang bersamaan (bentuk, rupa dan rasanya) dan yang tidak bersamaan. Perhatikanlah kamu kepada buahnya apabila ia berbuah, dan ketika masaknya. Sesungguhnya yang demikian itu mengandungi tanda-tanda (yang menunjukkan kekuasaan Kami) bagi orang-orang yang beriman[53].

 

al-Qurtubi kata, digunakan kata jamak pada perkataan الثمرات, yang mengandungi maksud pelbagai warna buah-buahan dan perbagai jenis tumbuh-tumbuhan[54].

 

[22] menjadi makanan bagi kamu dan binatang-binatang kamu[55].

 

[23] Dalam ayat tidak digunakan perkataan "اخرجت الارض, atau انبتت الارض tetapi digunakan perkataan اخرج به untuk menggambarkan kebesaran Allah bahawa yang  proses penumbuhan terhadap tumbuhan sehingga menjadi buah itu betul-betul  adalah Allah. Tambahan pula, dikaitkan buah-buahan itu sebagai rezeki yang kita ketahui bahawa rezeki itu betul-betul ketetapan dari Allah[56].

 

[24] rezeki adalah sesuatu yang sudah dimilik dan dimanfaatkan. Justeru, dalam ayat disebutkan bahawa buah-buahan belum lagi menjadi milik, tetapi al-Quran sudah menyebut bahawa ia sebagai rezeki.

 

Dijawab: ia sebagai اعتبار ما يكون – iaitu menyebut hal yang bakal berlaku; iaitu buah-buahan itu bakal milik dan dimanfaatkan oleh kamu[57].

 

فَلَا تَجْعَلُوا لِلَّهِ أَنْدَادًا

 

maka janganlah kamu mengadakan bagi Allah, sebarang sekutu

 

[25] asal perkataan ند, kata RAZI, ia adalah kufu yang setanding dengan sifat منازع (bertentangan). Berhala yang disembah dianggap sebagai ند kerana penyembah itu anggap bahawa berhala itu setanding dengan Allah serta ada kemampuan untuk berlawanan dengan kalangan yang bertentangan dengannya[58].

 

Dalam kupasan AL-ZAMAKHSYARI pula, asal perkataan ند bermakna المثل iaitu kesamaan yang ada bandingan[59]. Al-Qurtubi pula kata, makna انداد – ند adalah kufu’, satu misal dan bandingan[60].  Apabila disebut انداد bagi Allah, bermakna manusia tunduk kepada manusia lain dan merasakan bahawa ada yang lain untuk bergantung harap[61].

 

[26] Dalam awal ayat 21, disuruh agar abdikan diri kepada Allah. di akhir ayat 22, dilarang dari jadikan Allah sebagai sekutu. Ia selaras dengan firman Allah dalam ayat ke-36 Surah al-Nisa’;

وَاعْبُدُوا اللَّهَ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا (36) - النساء

“abdikan diri kepada Allah dan jangan kamu syirikkanNya sesuatu pun”

 

[27] sengaja Allah menyebut perkara yang Manusia tidak dapat ciptakan, agar manusia sedar bahawa Allah tidak dapat dibandingkan dengan sebarang makhluk. Dengan itu, mereka patut sembah kepada penciptanya[62].

 

maksud انداد bukan mesti sembah, bahkan meletakkan komitment cinta ketimbang Allah juga dianggap sebagai انداد. Firman Allah;

{وَمِنَ الناس مَن يَتَّخِذُ مِن دُونِ الله أَندَاداً يُحِبُّونَهُمْ كَحُبِّ الله والذين آمَنُواْ أَشَدُّ حُبّاً للَّهِ} [البقرة: 165]

(Walaupun demikian), ada juga di antara manusia yang mengambil selain dari Allah (untuk menjadi) sekutu-sekutu (Allah), mereka mencintainya, (memuja dan mentaatinya) sebagaimana mereka mencintai Allah; sedang orang-orang yang beriman itu lebih cinta (taat) kepada Allah.

 

Asal ayat ini diturunkan adalah berkaitan dengan ketaatan para yahudi kepada para orang alim mereka yang mereka-reka perkara agama sehingga umat tersesat. Hal ini kerana, mereka lebih memberi komitment cinta mereka kepada guru mereka sama seperti mereka memberi komitment mereka kepada Allah.

 

[28] Maksud انداد dalam ayat ada dua maksud;

1)      Berhala. Ini pendapat Ibn Zaid

2)       Orang yang menyuruh lakukan maksiat yang kamu taatinya. Ini pendapat al-Suddiy[63].

 

[29] Dalam mentafsirkan ayat ini, IBN KATHIR bawakan satu Sahih sahih riwayat al-Bukhari bahawa ABDULLAH BIN MAS’UD berkata:

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَيُّ الذَّنْبِ أَعْظَمُ عِنْدَ اللَّهِ؟ قَالَ: «أَنْ تَجْعَلَ لِلَّهِ نِدًّا وَهُوَ خَلَقَكَ» - البخاري 4477

Aku bertanya Nabi saw: Apakah dosa yang paling besar di sisi Allah? jawab Nabi: kamu jadikan Allah sebagai sekutu sedangkan DIA mencipta kamu[64]

 

IBN KATHIR juga bawakan satu riwayat, daripada AL-TUFAIL BIN SAKHBARAH, iaitu adik beradik Aisyah seibu. Dia berkata: aku nampak dalam mimpi seakan-akan aku datang satu kelompok Yahudi. Aku tanya: siapa kamu? Jawab mereka: kami adalah Yahudi. Aku berkata: kamukah kaum yang berkata: Uzair anak Allah? mereka jawab: kamu adalah kaum yang berkata: Apa yang Allah mahu dan apa yang Muhammad mahu. Kemudian, aku pun melintasi satu kelompok nasrani. Aku tanya: siapa kamu? Mereka jawab: kami nasrani. Aku tanya: bukankah kamu kalangan yang berkata: al-Masih adalah anak Allah? mereka jawab: kamu pula adalah kalangan yang berkata: Apa yang Allah berkehendak dan Muhammad berkehendak. Apabila subuh, aku bagitahu hal itu kepada Aisyah. Kemudian, aku jumpa dengan Nabi saw dan memberi kandungan mimpi itu kepada Baginda. Baginda pun bertanya: Apakah kamu ada memberitahu kandungan mimpi itu kepada sesiapa? Aku jawab: ya. Baginda pun berdiri, memuji Allah dan kemudian berkata: Adapun selepas itu, Sesungguhnya Tufail bermimpi yang dia nampak apa yang dia telah ceritakan kepada kamu. Kamu berkata perkataan yang mencegah aku begian begian bahawa aku halang kamu dari berkata begitu. Jangan kamu berkata: “Apa yang Allah kehendan dan Muhammad kehendak”, tetapi katakanlah: Apa yang Allah maha esa berkehendak[65].

 

[30] Dalam awal ayat 20, Allah suruh abdikan diri kepadanya. Dalam akhir ayat 21, Allah pesan agar tidak syirikkan dia.

 

Ini menjadi dalil, asas bagi ibadat adalah perlu tauhid. Ibadat macam mana pun, jika tidak berasaskan tauhid, maka tidak diterima[66].

 

PERBAHASAN ALLAH DAN MAKHLUK

[31] Sesuatu perkara itu, di setiap perkara ada campur tangan dari Allah. Justeru, apabila kita sudah melakukan sesuatu perkara, maka jangan kata bahawa itu adalah qudrat kita sahaja, tetapi perlu dikaitkan dengan qudrat Allah[67].

 

Contohnya, teladan dari Hadis bahawa nabi saw berjaya berdakwah seorang Yahudi kepada Islam dengan Nabi kaitkan musabbabnya adalah Allah, sedangkan nabi saw sebagai asbab sahaja.

 

Dalam hadis—daripada Anas bin Malik;

عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ غُلَامًا مِنَ الْيَهُودِ كَانَ مَرِضَ فَأَتَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعُودُهُ فَقَعَدَ عِنْدَ رَأْسِهِ، فَقَالَ لَهُ: أَسْلِمْ فَنَظَرَ إِلَى أَبِيهِ، وَهُوَ عِنْدَ رَأْسِهِ، فَقَالَ لَهُ أَبُوهُ: أَطِعْ أَبَا الْقَاسِمِ فَأَسْلَمَ، فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ يَقُولُ: «الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَنْقَذَهُ بِي مِنَ النَّارِ» - ابو دواد 3095

Seorang budak dari kalangan yahudi yang sakit. Nabi saw datang ziarahnya. Baginda duduk di bahagian kepalanya. Baginda berkata kepadanya: masuk Islamlah. Dia pun melihat kepada bapanya yang berada di bahagian kepalanya juga. Bapanya pun berkata: Taatilah Abu al-Qasim. Dia pun memeluk islam. Nabi saw pun berdiri dalam keadaan berkata: Segala puji bagi ALLAH YANG TELAH MENYELAMATKANNYA dari neraka DENGAN SEBAB AKU

 

وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ (22)

 

padahal kamu semua mengetahui (bahawa Allah ialah Tuhan Yang Maha Esa).

 

[32] Allah tutup ayat dengan menyebut "Dalam keadaan kamu tahu". Bermakna, mereka adalah kalangan ahli ilmu dan Ma'rifah. Iaitu, mereka tahu bahawa perbezaan antara Allah dan makhluk yang dianggap tuhan. Mereka kenal Allah. Dalam keadaan begitu pun, mereka tetap tidak mahu terima kebenaran. Ini adalah lambang kemuncak kekufuran, iaitu menolak kebenaran ketika tahu akan kebenaran[68].

 

Dalam kupasan ABU ZAHRAH, mereka adalah ahli Ma'rifah dan orang yang berilmu serta mempunyai kefahaman dan kebijaksanaan. Tidak padan dengan ilmu dan kefahaman yang ada pada mereka bahawa mereka percaya bahawa Allah ada kufu, kerana dengan ilmu, sudah pasti dapat menilai;

a.      Tidak ada satu makhluk pun yang boleh cinta manusia, langit dan bumi serta turunkan hujan.

b.       Dengan itu, makhluk tidak layak disamakan dengan Khaliq[69].

 

[33] Khitab ayat ini;

a.                  Qurtubi kata, ini adalah khitab kepada orang kafir dan orang munafiq[70].

b.                  IBN FURAQ kata, jika dikhitab kepada mukmin, ia mengandungi pesanan agar orang mukmin tidak membandingkan Allah dengan makhluk selepas dari mereka beramal[71].

c.                   Memandangkan ayat ini fokus pada Yahudi dan Nasrani, maka MUJAHID kata, maksud dengan “dalam keadaan kamu tahu” dalam ayat ini adalah bahawa orang-orang Yahudi dan Nasrani tahu bahawa dalam taurat dan Injil ada menyatakan bahawa Allah itu tidak boleh disyirikkan [72]

 

[34] Menurut ASYUR, maksud dengan ilmu dalam ayat ini adalah AKAL YANG SEMPURNA, iaitu pandangan yang rajih yang lawan bagi makna jahil. Ia sama dengan firman Allah[73];

قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَالَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ [الزمر: 9]

“katakanlah, apakah sama orang yang mengetahui dan orang yang tidak mengetahui”

 

[35] bermaksud, jangan kamu jadikan Allah ada kufu, sedangkan kamu tahu bahawa Allah tidak ada kufu’ padaNya[74].

 

[36] maksud "dalam keadaan kamu tahu" ada beberapa tafsiran ulama[75];

1)       Kamu tahu bahawa Allah mencipta langit dan menurunkan air. Ini adalah tafsiran IBN ABBAS, QATADAH dan MUQATIL.

2)      Kamu tahu bahawa tidak ada dalam kitab Taurat dan Injil. Ini diambil dari perkataan Saidina Umar kepada Ahli Kitab. Ini tafsiran IBN ABBAS.

3)      Kamu tahu bahawa Dia tidak ada bandingan langsung. Ini tafsiran MUJAHID.

4)      ilmu dalam maksud ayat ini adalah berakal. ini tafsiran IBN QUTAIBAH

5)      Kamu tahu bahawa tidak ada satu pun mampu lakukan sepertimana yang Allah ciptakan. Ini tafsiran ALI BIN ABDILLAH.

6)      Kamu tahu bahawasanya berhala itu adalah batu. Ini apa yang IBN JAWZI dengar daripada MUHAMMAD BIN AL-KHASYSYAB.

 

[37] Dalam keadaan mereka tahu, mereka boleh mengatakan Allah ada gandingannya (syirik), maka ini menjadi dalil bahawa ilmu dan iman adalah dua perkara yang berbeza;

a.                  Orang yang berilmu dan beriman.

b.                  Orang yang berilmu dan tidak beriman.

 

Justeru, ayat ini menggambarkan bahawa mereka tahu bahawa Allah yang menciptakan bumi dan langit, serta air dari langit menumpah ke bumi, tetapi itu tidak semestinya menjadikan mereka beriman[76].

 

Ini selaras dengan firman Allah;

وَلَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ فَأَنَّى يُؤْفَكُونَ (61) – العنكبوت

Dan sesungguhnya jika engkau (wahai Muhammad) bertanya kepada mereka (yang musyrik) itu: "Siapakah yang menciptakan langit dan bumi, dan yang memudahkan matahari dan bulan (untuk faedah makhluk-makhlukNya)?" Sudah tentu mereka akan menjawab: "Allah". Maka bagaimana mereka tergamak dipalingkan (oleh hawa nafsunya daripada mengakui keesaan Allah dan mematuhi perintahNya)?

 

[38] Qurtubi kata, apabila Allah kaitkan iman dan ilmu, ia menjadi dalil bahawa disebaliknya ada suruhan agar menggunakan akal dan tidak boleh bertaqlid dalam beriman.[77]

 

PENGAJARAN AYAT;

[39] manusia dapat mengenali sesuatu, sama ada dengan mengetahuinya secara dalil, atau mengetahuinya secara istidlal.

 

Contohnya, manusia dapat tahu Nabi Muhammad dan akhlak mulia baginda - bagi sahabat Nabi, mereka kenali Nabi dengan berjumpa terus dengan Nabi. Bagi kita pula, kenali Nabi Muhammad dari ayat-ayat al-Quran dan Hadis-hadis.

 

Manusia dapat kenal Allah juga begitu. Ada yang kenal Allah secara terus, iaitu melalui fitrah. Ada pula kenal melalui ISTIDLAL, iaitu isyarat-isyarat yang difahami disebalik dalil.

 

Ibn Kathir contohkan, seperti kisah Badwi ditanya: apakah dalil bahawa Allah itu wujud? Dijawab Badwi itu: apabila ada kesan tapak kaki, menandakan ada orang memijak yang berjalan kaki. Maka demikianlah, kewujudan alam ini menandakan adanya Allah yang menciptaNya.

 

Imam Malik ditanya oleh AL-RASHID berkenaan kewujudan Allah. Beliau jawab berdasarkan istidlal, iaitu kewujudan manusia dengan kepelbagaian bahasa, suara dan nikmat adalah bukti kewujudan Allah[78].

 

Justeru, ayat ini seperti menjelaskan bahawa bukti kewujudan Allah adalah apabila kita diciptakan, ibu bapa kita diciptakan, bumi dan langit dan air yang turun sehingga memberikan manfaat rezeki pada kita.

 

KESAMAAN DENGAN AYAT LAIN;

[40] Bandingan ayat ini sama dengan ayat ke-64 Surah Ghafir;

{اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الأرْضَ قَرَارًا وَالسَّمَاءَ بِنَاءً وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَرَزَقَكُمْ مِنَ الطَّيِّبَاتِ ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ فَتَبَارَكَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ} [غَافِرٍ: 64]

Allah yang menjadikan bumi sebagai tempat penetapan untuk kamu, dan langit sebagai bumbung yang kukuh binaannya; dan Ia membentuk kamu lalu memperelokkan rupa kamu, serta dikurniakan kepada kamu dari benda-benda yang baik lagi halal. Yang demikian (kekuasaanNya dan kemurahanNya) ialah Allah Tuhan kamu; maka nyatalah kelebihan dan kemurahan Allah, Tuhan sekalian alam.



[1] Manar:1/156

[2] razi:2/323

[3] Razi:2/325

[4] razi:2/323

[5] razi:1/327

[6] razi:1/327

[7] razi:2/328

[8] razi:2/328

[9] razi:2/332

[10] razi:2/332

[11] razi:2/333

[12] razi:1/327

[13] razi:1/327

[14] Manar:1/280-281

[15] razi:2/336

[16] razi:2/335

[17] razi:2/335

[18] kasyaf: 1/93

[19] syakrawi:1/186

[20] shihab:1/122

[21] qurtubi:1/ 228

[22] qurtubi:1/ 228

[23] qurtubi:1/ 228

[24] qurtubi:1/ 228

[25] qurtubi:1/ 228

[26] qurtubi:1/ 228

[27] kasyaf: 1/94

[28] Kathir:1/194 | Manar:1/156

[29] Syakrawi:1/187

[30] Syakrawi:1/187

[31] kasyaf:1/94 | shihab:1/123

[32] Zahrah:158

[33] Zahrah:158

[34] kasyaf: 1/93

[35] Manar:1/157

[36] Asyur:1/331

[37] razi:2/344

[38] Usaimin:1/75

[39] Asyur:1/332

[40] zad:1/43

[41] zad:1/43 | Kathir:1/194

[42] qurtubi:1/ 229

[43] Kathir:1/194

[44] Hamka:1/140

[45] usaimin:1/75

[46] Syakrawi:1/187

[47] razi:2/340

[48] razi:2/339

[49] kasyaf: 1/93

[50] kasyaf: 1/93

[51] Usaimin:1/78

[52] kasyaf:1/94

[53] Kamal basya:1/97

[54] Qurtubi:1/229

[55] Qurtubi:1/229

[56] Zahrah:160

[57] Qurtubi:1/229

[58] razi:2/344

[59] Kasyaf:1/95

[60] Qurtubi:1/ 230

[61] Manar:1/157

[62] kasyaf: 1/93

[63] zad:1/43

[64] Kathir:1/194

[65] Kathir:1/ 195

[66] Kasyaf:1/95 | razi:2/344

[67] usaimin:1/78

[68] kasyaf:1/96

[69] Zahrah:160

[70] Qurtubi:1/ 231

[71] Qurtubi:1/ 231

[72] Kathir:1/195

[73] Asyur:1/335

[74] Asyur:1/335

[75] zad:1/43

[76] Qurtubi:1/ 231

[77] Qurtubi:1/ 231

[78] Kathir:1/ 197

(2) SURAH AL-BAQARAH 22

  BAQARAH 2:22   الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ فِرَاشًا وَالسَّمَاءَ بِنَاءً وَأَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْ...