|
SURAH
AL-BAQARAH 2:11 |
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ قَالُوا إِنَّمَا
نَحْنُ مُصْلِحُونَ (11)
Dan apabila dikatakan kepada mereka: "Janganlah
kamu membuat bencana dan kerosakan di muka bumi", mereka menjawab: "Sesungguhnya
kami orang-orang yang hanya membuat kebaikan”
|
HUBUNGAN AYAT |
|
|
AYAT
10 |
AYAT
11 |
|
Orang
munafiq ini mempunyai masalah hati. Hati mereka berpenyakit yang ditambah
lagi penyakit tersebut |
Dijelaskan
implikasi dari hati yang berpenyakit, iaitu tidak dapat menerima teguran.
Bukti hati mereka semakin berpenyakit, apabila mereka anggap kebatilan itu
adalah kebenaran; kejahatan itu adalah kebaikan. |
[1] Orang munafiq melakukan tipu daya (ayat 9)
berpunca dari hati mereka yang sakit. Perangai sebegini, perlu diberi teguran
dan nasihat.
Namun, dengan hati yang sakit
itu, akal mereka pula ligat untuk melakukan tipu daya, makanya ayat ke-11 ini,
dijelaskan bentuk tipu daya mereka adalah mereka mendakwa bahawa mereka yang
melakukan kebaikan.
[2] Dalam ayat ke-14 nanti, akan disebut bahawa
mereka melakukan استهزاء kepada orang beriman. Justeru, ayat ini
menjelaskan permulaan استهزاء tersebut[1].
[3] Dalam ayat ke-10,
disebutkan bahawa hati orang munafiq itu ada penyakit lalu bertambah lagi
penyakit, maka dalam ayat ini (ayat 11) dijelaskan bentuk sakit itu, iaitu
mereka tidak rasa sedikit rasa bersalah pun semasa mereka menggambarkan
kejahatan itu sebagai kebaikan.
[4] RASHID REHDA menyatakan, dari sudut konteks ayat;
ia diturunkan berkaitan dengan MUNAFIQ YAHUDI, terutama dari kalangan
ORANG-ORANG ALIM[2] mereka.
a.
Melihat dari sudut asal turun dari ayat pertama surah
al-Baqarah.
b.
Melihat cara mereka menjawab “kami adalah orang yang
melakukan Islah” yang merujuk kepada tindakan jahat mereka yang cuba menutup
kebenaran Nabi Muhammad saw.
[5] Dalam ayat 7, dijelaskan masalah besar pada orang
kafir adalah “telah terkunci hati mereka” yang memberi maksud, segala perkara
itu bermula dari hati. Ekoran itu, apabila dilihat pada ayat ke-10 yang
menyebut masalah bagi orang munafiq juga adalah hati.
Apabila hati manusia sudah
ditetapkan A, maka keputusan tindakannya adalah A, walaupun kebenaran itu pada
perkara B.
Memandangkan orang munafiq itu,
hatinya sudah berpenyakit, iaitu settingnya adalah BENCI dan PREJUDIS, maka
cara mereka menilai bukan dengan rasional, tetapi dengan sentimen. Justeru,
kekuatan hujah dari pihak islam macam mana pun, tetap akan dianggap sebagai
tidak benar; lemah hujah atau tidak ada hujah pun, asalkan datang dari pihak
mereka, maka itu pasti akan dianggap sebagai benar.
[6] Apabila begitu hati mereka, makanya mereka tidak
boleh terima nasihat. Ekoran itu, apabila suruh mereka berhenti lakukan
kerosakan, mereka tetap bertahan dengan anggap kerosakan yang mereka buat itu
adalah kebenaran.
|
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ |
Apabila diberitahu kepada mereka:
jangan kamu lakukan kerosakan di bumi
[7] Ayat ini menjadi dalil bahawa menegur orang yang
melakukan kerosakan adalah dituntut.
[8] Dalam ayat digunakan perkataan قيل (diberitahu – Bina Majhul).
a.
Menurut USAIMIN, ia mengandungi
makna umum; iaitu, sesiapa sahaja perlu memberitahu kepada orang-orang munafiq
tersebut[3].
b.
ABU ZAHRAH kata, ia menunjukkan
bahawa orang yang ingkari keburukan mereka amat meluas sehingga orang yang
lihat, dengar dan berinteraksi dengan mereka pasti akan menegur agar mereka
tidak melakukan kerosakan[4].
[9] Pada perkataan لَا
تُفْسِدُوا (jangan lakukan kerosakan. Menurut ZAMAKHSYARI, lawan bagi kata FASAD adalah
MASLAHAH. Ia adalah keluar sesuatu dari keadaan yang bermanfaat. Setiap
perbuatan yang ternafi dari manfaat, maka itu adalah FASAD[5].
Justeru, sebarang tindakan yang menafikan manfaat, apatah lagi berlaku
kehancuran seperti perang dan fitnah[6].
Pentafsiran ini dipilih kerana perkataan FASAD digunakan di beberapa ayat
al-Quran berikut;
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي جَاعِلٌ فِي الْأَرْضِ
خَلِيفَةً قَالُوا أَتَجْعَلُ فِيهَا مَنْ يُفْسِدُ فِيهَا وَيَسْفِكُ الدِّمَاءَ
وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ قَالَ إِنِّي أَعْلَمُ مَا لَا
تَعْلَمُونَ (30) – البقرة
Dan (ingatlah) ketika
Tuhanmu berfirman kepada Malaikat; "Sesungguhnya Aku hendak menjadikan
seorang khalifah di bumi". Mereka bertanya (tentang hikmat ketetapan Tuhan
itu dengan berkata): "Adakah Engkau (Ya Tuhan kami) hendak menjadikan di
bumi itu orang yang akan membuat bencana dan menumpahkan darah (berbunuh-bunuhan),
padahal kami sentiasa bertasbih dengan memujiMu dan mensucikanMu?". Tuhan
berfirman: "Sesungguhnya Aku mengetahui akan apa yang kamu tidak
mengetahuinya
وَإِذَا تَوَلَّى سَعَى فِي الْأَرْضِ لِيُفْسِدَ فِيهَا وَيُهْلِكَ
الْحَرْثَ وَالنَّسْلَ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ الْفَسَادَ (205) – البقرة
Kemudian apabila ia pergi
(dengan mendapat hajatnya), berusahalah ia di bumi, untuk melakukan bencana
padanya, dan membinasakan tanaman-tanaman dan keturunan (binatang ternak dan
manusia; sedang Allah tidak suka kepada bencana kerosakan.
[10] Melakukan افساد ini
dilihat dalam beberapa bentuk berikut;
(A)
Dari sudut hati, iaitu orang
munafiq menimbulkan keraguan manusia terhadap islam.
(B)
Dari sudut perbuatan, iaitu orang
munafiq mewujudkan suasana tidak aman dalam kalangan orang islam seperti mereka
menjadi batu api, wujudkan prejudis, permusuhan dan sebagainya.
(C)
Dari sudut perkataan, iaitu
menyeru manusia agar menjadi kelompok mereka dan mengikut kehendak pasukan
mereka[7].
[11] Perkataan الأرض dalam
ayat ini;
a.
ZAHRAH menyatakan, apabila
disebut في الأرض menunjukkan KEUMUMAN FASAD yang mereka lakukan itu. Dalam
konteks ayat, di Madinah dan kelilingnya, mereka Cuma mencetuskan perang dan
kekacauan dalam kota Madinah[8].
b.
USAIMIN kata, maksudnya adalah
bumi atau penduduk bumi. iaitu, jangan lakukan kerosakan, sama ada kepada bumi,
atau kepada penduduk bumi[9].
[12] maksud dengan KEROSAKAN ATAS MUKA BUMI adalah;
A.
Teguran agar mereka tidak kufur.
Ini tafsiran IBN ABBAS[10].
B.
Teguran agar mereka tidak kufur dan tidak lakukan
maksiat. Ini tafsiran AL-SUDDIY[11].
C.
Tegur agar tidak meninggalkan amar ma’ruf dan nahi
mungkar. Ini tafsiran MUJAHID[12].
D.
Menurut USAIMIN, tafsiran SALAF,
jangan lakukan maksiat[13]. Justeru larangan
melakukan kerosakan di bumi adalah larangan dari melakukan maksiat-maksiat yang
boleh menghilangkan keberkatan bumi. hal ini sama sepertimana firman Allah
berkenaan keberkatan bumi hilang seperti buah-buahan tidak berbuah disebabkan
kekufuran rakyat firaun[14].
وَلَقَدْ أَخَذْنَا آلَ فِرْعَوْنَ بِالسِّنِينَ وَنَقْصٍ مِنَ
الثَّمَرَاتِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ (130) – الأعراف
Dan sesungguhnya Kami
telah menimpakan Firaun dan kaumnya dengan musim kemarau dan kekurangan
buah-buahan, supaya mereka insaf mengambil pelajaran.
Justeru, fasad kepada penduduk
bumi pula, seperti orang munafiq itu wujudkan prejudis dan pra sangka terhadap
orang – orang yang beriman[15].
E.
Menurut ZAMAKHSYARI, orang
munafiq itu cenderung kepada orang-orang kafir yang mempengaruhi orang Islam
untuk melaksanakan agenda mereka.
F.
Jangan zahirkan maksiat kepada Allah.
Ini pendapat AL-QAFFAL[16].
|
قَالُوا إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ (11) |
Mereka jawab: Hanya kami sahaja
kalangan yang melakukan islah
[13] pada perkataan إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ, HAMKA terjemahkan dengan “tidak lain
kerja kami, hanyalah berbuat kebaikan[17]”
[14] Dalam ayat ini orang-orang munafiq ini
menggunakan perkataan انما yang memberi maksud الحصر (membataskan).
a.
Secara tersirat, masalah besar
pada orang munafiq bahawa mereka anggap SEMUA YANG DATANG DARI MEREKA ADALAH
BAIK, tidak ada yang tidak baik kecuali baik-baik belaka.
b.
SHIHAB kata, mereka tidak ada
lagi dorongan untuk memperbaiki diri[18].
c.
USAIMIN kata, apabila اداة الحصر dikaitkan dengan جملة
اسمية yang mengandungi الثبوت
والإستمرار. Seakan-akan mereka memberitahu bahawa
islah datang dari mereka, dan mereka tidak ada افساد
walaupun sedikit[19]. Hal
ini berbeza jika mereka jawab نحن المصلحون (ada
alif dan lam), maksud disebaliknya adalah TIDAK ADA MUSLIH SELAIN DARI MEREKA. Namun,
dalam susunan kata ayat مصلحون (tanpa ada alif dan lam),
bermaksud mereka masih lagi iktiraf pihak lain juga melakukan muslih[20].
[15] Menurut USAIMIN, bencana besar adalah apa yang
dilakukan oleh orang munafiq seperti dalam ayat ini; iaitu menampilkan
kejahatan itu sebagai baik[21].
Hal ini kerana, kejahatan itu akan dianggap elok, dan manusia rasa tidak
bersalah untuk lakukannya.
PENGAJARAN
[16] Menurut AL-RAZI, ayat ini adalah dalil bahawa
menzahirkan iman adalah wajib bagi orang mukmin. Sebarang tindakan yang boleh
mencipta keraguan terhadap keimanan wajib dihindari[22].
[1] Zahrah:128.
[2]
Manar:1/132
[3]
Usaimin:1/46.
[4] Zahrah:130.
[5] Kasyaf:1/62 | razi:2/306
[6] Kasyaf:1/62
[7]
Asyur:1/284.
[8] Zahrah:129.
[9]
Usaimina:1/46.
[10]
Zad:1/32
[11]
Zad:1/32
[12]
Zad:1/32
[13]
Usaimin:1/46.
[14]
Usaimin:1/46
[15]
Usaimin:1/46
[16] Razi:2/306
[17]
Hamka:1/129.
[18]
Shihab:1/105.
[19]
Usaimin:1/47
[20]
Usaimin:1/47
[21]
Usaimin:1/48
[22]
Razi:2/307
No comments:
Post a Comment